Objavljeno Komentiraj

Lawrence Schimel

Lawrence Schimel autor je i prevoditelj sa sjedištem u Madridu. Piše na engleskom i španjolskom te prevodi na oba jezika. Objavio je više od 130 knjiga u raznim žanrovima, uključujući fikciju, poeziju, grafičke romane i dječju književnost. Njegove slikovnice osvojile su prestižne nagrade, uključujući Crystal Kite, White Raven i priznanja IBBY-ja. Dvaput je dobitnik književne nagrade Lambda, a bio je finalist još 14 puta.

Njegova djela prevedena su na više od 60 jezika. Kao književni prevoditelj objavio je preko 160 knjiga, a njegovi prijevodi nagrađeni su priznanjima poput Batchelder Honor, PEN Translates Award i NEA Translation Fellowship.

Također je izdavač, bivši urednik i aktivni sudionik u izdavačkoj industriji. Drži predavanja i radionice o pisanju, prevođenju i izdavaštvu na globalnim festivalima, konferencijama i sveučilištima.

Objavljeno Komentiraj

Lina Krnic

Lina Krnic završila je studij anglistike i sociologije na Sveučilištu u Zagrebu, nakon čega se posvetila istraživačkom radu kroz diplomski rad u polju primijenjene lingvistike u Velikoj Britaniji, na Sveučilištu u Essexu. Još za vrijeme studija, počinje surađivati s Ibis grafikom na prijevodima s engleskog i na njega. Po završetku studija stječe kvalifikaciju voditeljice izrade i provedbe projekata te se zapošljava u Ibis grafici kao voditeljica EU projekata poticanja čitanja. U ovoj ulozi donosi na hrvatsko tržište preko 50 novih naslova europske dječje književnosti te organizira mnogobrojna događanja za djecu i mlade. U slobodno vrijeme prevodi, čita i provodi vrijeme sa svojim psom.

Objavljeno Komentiraj

Sandra Ljubas

Sandra Ljubas diplomirala je njemački jezik i književnost te švedski jezik i kulturu (prevoditeljski smjer) na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 2017. Tijekom studija je pohađala nastavu iz danskog i norveškog jezika te danas prevodi i s tih jezika. Autorica je nekoliko znanstvenih radova iz područja lingvistike i traduktologije te suautorica Švedsko-hrvatskog rječnika leksičkih inovacija. Radi u Zagrebu kao slobodna prevoditeljica. Književnim prevođenjem bavi se od 2018. godine. Sudjelovala je na brojnim jezičnim seminarima i radionicama književnog prevođenja u Švedskoj, Njemačkoj, Danskoj i Austriji.

Objavljeno Komentiraj

Magdalena Kukić

Magdalena Kukić

Magdalena je makedonistica, indologinja, prevoditeljica i tehnička urednica personaliziranih knjiga za djecu. Najviše od svega voli pjevati, putovati, jesti makedonske specijalitete, čitati knjige i šetati po Maksimiru. Zaljubljena je u Zagreb, grad u kojem živi, ali i u Ohrid, grad u koji rado bježi po malo bisera, mašte i Makedonije.

Objavljeno Komentiraj

Romana Perečinec

Romana Perečinec rođena je 1973. u Zagrebu, završila je studij njemačkog jezika i povijesti umjetnosti te dodatni studij nizozemskog jezika na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Bavi se prevođenjem beletristike, publicistike i poezije. Sudjeluje u brojnim radionicama prevođenja, ljetnim akademijama za prevoditelje u Hrvatskoj i inozemstvu. Članica je Društva hrvatskih književnih prevoditelja.